Tłumaczenia naukowe i techniczne – zlecaj tylko profesjonalistom

Tłumaczenia specjalistyczne to typ przekładów, które wymagają nie tylko świetnej znajomości języka obcego, ale także wprawy w posługiwaniu się nomenklaturą branżową. Interesują Cię tłumaczenia medyczne, naukowe bądź techniczne? Przeczytaj, na co należy zwrócić uwagę poszukując tłumacza.
Tłumaczenia specjalistyczne – zakres tematów
Tłumaczenia specjalistyczne obejmują wiele obrębów nauki i wymagają od tłumacza przygotowania merytorycznego, znajomości fachowego słownictwa, jak również wieloletniego doświadczenia. Zwykle tłumaczeń dokonują eksperci posiadający praktyczną wiedzę w danej dziedzinie – osoby po studiach prawniczych lub medycznych, inżynierowie, itp. Głównie przekładane są teksty i dokumenty prawniczo-sądowe, techniczne, ubezpieczeniowe, medyczne, naukowe, informatyczne, ekonomiczne, marketingowe, instrukcje obsługi, dokumenty samochodowe, prace licencjackie i magisterskie, listy motywacyjne i CV, literatura czy strony internetowe, ale katalog jest otwarty i cały czas się poszerza.
Gdzie zlecić tłumaczenia specjalistyczne w Poznaniu
Poszukujesz profesjonalnego biura, które wykona przekład literacki, przetłumaczy tekst medyczny albo przełoży na język polski instrukcję obsługi? Biuro Junique współpracuje ze specjalistami z wielu dziedzin, oferuje przekłady w ponad 100 językach, a także wykonuje tłumaczenia specjalistyczne między dwoma obcymi językami. Zlecenia można przesyłać przez 7 dni w tygodniu, 24 godziny na dobę, a korekta dokonywana przez native speakerów sprawia, że tłumaczenie jest doskonałe. Cena za wykonanie usługi jest uzależniona od branży, języka oraz poziomu trudności tekstu.